资料下载 往年高中下期中真题卷及答案汇总 |
资料下载 高三二轮数学复习资料 |
资料下载 2018-2021学考选考试题及答案+模拟题及答案 |
预约春季1对1课程 享受各类专项学习服务
数字是大家经常会用到的表达,但说起来容易,真正写起来,很多同学们却犯难了。首先要明白的就是各类数字的标准写法,在此基础上,学会用更多种的语言表达方式,来比较分析不同的数字,对大家的图表作文解释说明很有帮助。杭州爱智康老师为大家总结了高中英语英汉翻译笔记分类整理总结,本文为高中英语英汉翻译先进部分:数词的译法,供大家参考。
高中英语英汉翻译先进部分:数词的译法
一、数字增减的译法:
1.句式特征:by+名词+比较级+than
The wire is by three inches longer than that one.这根导线比那根长3英寸。
2.句式特征:表示增减意义的动词+to+n.译为:增加到。。。。或减少到。。。。
Metal cutting machines have been decreased to 50.金属切割机已经减少到50台。
二、百分数增减的表示法与译法
1.句式特征:表示增减意义的动词+%
The output value has increased 35%.产值增加了35%
2.句式特征:表示增减意义的动词+by+%
Retail salses should rise by 8%商品零售额应增加3%
The prime cost decreased by 60%.主要成本减少60%
3.句式特征:表示减少意义的动词+to+%表示减少后剩余的数量
By using this new-process the loss of metal was reduced to 20%.采用这种新工艺,铁的损失量减少到20%
4.句式特征:%+ 比较级 +than表示净增减的数量
Retail sales are expected to be nine percent higher than last year.今年零售额与去年相比,有望增加9%。
5.句式特征:% + 比较级 + 名词表示净减数
The new-type machine wasted 10 percent engergy supplied. 新型机械能耗量净减10%
6.句式特征:a + % + increase表示净增数
There is a 20% increase of steel as compared with last year.与去年相比,今年钢产量净增20%
7.句式特征:%+ (of) 名词(代词)表示净减数,数字n照译
The production cost is about 60 percent that of last year.今年产值仅为去年的60%
8.句式特征:%+up on 或over表示净增数
The grain output of last year in this province was 20% percent up on that of 1978.去年粮食产量比1978年净增20%。
如果大家在学习高中英语英汉翻译先进部分:数词的译法后,对相关的高中英语课程有疑问,请点在线咨询或直接拨打免费咨询电话:4000-121-121 !有专业的老师为您解答!
相关推荐: